2014年1月6日月曜日

ジッパー再び



 
以前このブログで、これ(↑)を何て呼ぶのでしょう、という問いかけをした事があったのですが、もちろん誰から返事が来る訳でもなく、ずっと疑問に思っていました。
 
 
私が子供の頃(30年以上前)は「チャック」だったのですが、そういえば最近聞かないような・・・。アメリカではZipper、確かイギリスではZipと呼ばれていると思います。
 
 
ただ私が子供の時(しつこいですが、30年以上前)は、日本語で「ジッパー」と言うと、ちょっと格好悪いイメージがありました。そんな訳で、子供達には「チャック」と教えていたのですが、
 
 
・・・やっぱり、おかしいですか?
 
 
と言うのも、近所に20代半ばの日本人の女の子が住んでいるのですが、今日その子に聞いてみたら、ちょっと困った顔をして「さぁ・・・・半々くらいじゃないですか・・・」と言うのです。若い人はジッパーって呼ぶけれど、40代くらいになるとチャックとか、そういう感じなのでしょうか。
 
 
以前、日本人の友人が、「この間実家に帰ったら、母がレギンスをスパッツと呼んでいた」という話を聞いて大笑いしたのですが、他人事ではありません。
 
 
誰か、教えてください!
 

 
 


あ、そういう事!!

4 件のコメント:

  1. 初めまして。
    いつも楽しく拝見しております。
    私は千葉県在住の20代後半ですが、まわりの人達も含めファスナーと呼んでいます。
    調べたら英語でfastener(しっかり留めるもの)という意味らしいです。
    ジッパーやチャックは少し昔の呼び方かもしれませんね…。
    はるママさんの参考にして頂ければと思い、コメントさせて頂きました。
    それでは、無事に健康な赤ちゃんが産まれます事を心よりお祈りさせて頂き、失礼いたします☆

    返信削除
  2. 真に受けてコメントしちゃうよ
    私も一番しっくりくるのはチャックだけど、子供にはファスナーって言ってる
    子供はファスナーが主で、時々チャック
    ジッパーはどうなんだろう???
    って結局疑問に答えてないや

    レギンスとスパッツどころの話じゃなく、えもんかけ・とっくりセーター・ジーパンなどなど、自分の中で「今時はこう言うんだよね」って変換してから言わないといけない言葉が増えてるよ
    子供が学校でうっかり言ってしまって「なにそれ~」なんて笑われたらかわいそうだしね
    三つ子の魂百まで、これからも昭和感を引きずって生きていきます!


    返信削除
  3. ワタクシ達夫婦は共に50代なので、
    チャックと呼ぶことが多いです。

    タートルネックをとっくり、
    ベストをチョッキ、

    年寄り限定用語みたいに言われます。
    (さすがにとっくり、チョッキは言いませんよー)

    でも、スパッツってまだ言うなー
    (股引とも呼ぶ)

    やっぱり年寄り確定ですかねぇ。

    返信削除
  4. 私は1967年生まれですが
    堂々と「チャック」ですよ!

    でも
    数十年後には忘れ去られた単語になるかもしれませんね!

    出産までもうすぐですね!
    どうぞ
    お身体、大切になさって下さいね。
    いつも楽しみに拝見しています。

    返信削除